Translation of "una filiale" in English

Translations:

a subsidiary

How to use "una filiale" in sentences:

Quindi abbiamo deciso di adottare -- praticamente un modello "open-source" d'impresa, di cui chiunque, ovunque nel mondo, potesse avviare una filiale locale, ed essere così coinvolti nei problemi locali.
So we decided to embrace an open-source model of business -- so that anyone, anywhere in the world, could start a local chapter, and they can get involved in local problems.
{\be0.5}Bastardo... una filiale della Banca della Western Fidelity {\be0.5}è stata rapinata di circa 3 quarti di milione di dollari.
Bastard. This morning a Western Fidelity branch Bank in Tres Cruces, New Mexico was robbed of roughly 3 quarters of a million dollars.
Una filiale del Gruppo Drax, credo.
A subsidiary of the Drax Group, I believe.
Perchè credi questa gente possa essere interessata alla rapina di una filiale di quartiere, Michael?
Why do you suppose these people would be interested in the robbery of a minor neighbourhood bank, Michael?
Michael, cosa pensi significhi chiudere una filiale?
Michael, what do you think shutting down a branch is?
C'e' una filiale a 20 minuti da qui.
There's a branch 20 minutes away.
Come potevate pensare che il modo migliore per annunciare la chiusura di una filiale fosse in uno sketch durante il picnic aziendale?
How could you possibly think that the right way to announce a branch closing was in a comedy sketch at the company picnic?
Se la sede principale si trova al di fuori dell'UE e ha succursali all'interno dell'UE, è possibile scegliere come Stato membro di identificazione qualsiasi paese dell'UE in cui esiste una filiale.
If your head office is located outside the EU and you have branches within the EU, you can choose any EU country where you have a branch established to be your member state of identification.
E per fare bene affari con la tua azienda, abbiamo creato una filiale per aprire i campi del commercio estero.
And in order to do business with your company well, we established a branch to open the foreign trade fields.
Il veicolo apparteneva a una filiale del gruppo Osterberg.
We traced the vehicle to a subsidiary company of the Osterberg group.
Quasi sicuramente una filiale della Amertek.
They're likely a subsidiary of Amertek.
IL PRESENTE DOCUMENTO COSTITUISCE UN CONTRATTO (IL "CONTRATTO") TRA IL LICENZIATARIO, L'EVENTUALE ACQUIRENTE E UNA FILIALE DI PUBLITEK, INC., ("FOTOSEARCH").
Comstock licences Fotosearch Royalty-Free Image and Footage License Agreement THIS IS A LEGAL AGREEMENT (THE "AGREEMENT") BETWEEN LICENSEE, PURCHASER (IF ANY) AND PUBLITEK, INC.
Necessità di trovare una filiale o ATM più vicino a voi?
Use your phone’s GPS to find a branch or ATM near you
Le compagnie di assicurazione devono inoltre rispettare una serie di obblighi giuridici se vogliono vendere prodotti assicurativi in altri paesi dell'UE in cui non hanno una sede o una filiale.
Insurance companies also have to comply with certain legal obligations if they want to sell insurance in EU countries where they have no base or branches.
Dalla banca Al Askari di Teheran il denaro viene trasferito il primo venerdi' di ogni mese presso una filiale di Caracas della HLBC.
Money is wired from the al Askari Bank in Tehran... the first Friday of every month to the HLBC subsidiary in Caracas.
E' l'opportunita'... di creare... una filiale... all'interno dell'agenzia.
It's an opportunity to build one desk... into an agency.
La manutenzione ha aperto una filiale nel nostro retro.
The maintenance staff has opened a franchise in our back room.
Una ditta di trasporti danese con una filiale a Malmo.
A transport company. Danish, but with a branch in Malmo.
Un rapinatore di banche, esamina una filiale poi entra, prende i soldi e scappa.
A bank robber, he cases a branch so he can get in, get the money and get out.
Non li abbiamo persi, signore, ma non abbiamo nemmeno una filiale ad Haven, in Maine, dove lei dice di aver fatto il conto.
We don't, sir, but we also don't even have a branch in Haven, Maine, where you claim to have made the deposits.
Frank Cosgrove lavora in una filiale della motorizzazione che si trova proprio all'interno della zona in cui vivevano le vittime.
Frank Cosgrove works at the DMV branch smack dab in the middle of the Geo zone where our victim lived.
Per una filiale che sta fallendo, siamo piuttosto produttivi.
For a failing branch, we're surprisingly productive.
È una banca grossa, ma io lavoro in una filiale, e se faccio tardi, se ne accorgono.
It's a big bank, but I work in a small branch, which means if I'm late, they notice.
Quanto spesso crede che il proprietario visiti una filiale?
How often do you think the owner of a bank visits his branches?
Qualunque banca che come Mesa Verde, vorrebbe aprire una filiale ex-novo, avrà sicuramente bisogno di mostrare un... portfolio all'altezza, di conformità al CRA.
Any bank such as Mesa Verde looking to open a de novo branch is definitely going to need to show a healthy portfolio of CRA compliance.
Appena ho saputo che Sousa avrebbe aperto una filiale a Los Angeles, non ci ho pensato due volte.
The moment I heard Chief Sousa was heading up the new L.A. bureau, I leapt at the opportunity.
Avnet Technology Solutions è una filiale operativa di Avnet, Inc.
Avnet Technology Solutions is an operating group of Avnet, Inc.
E' una filiale della Bixton Organic Foods.
It's a subsidiary of bixton ganic food.
Taylor e' entrato in una filiale di periferia della First National, ha minacciato la cassiera e se ne e' andato con circa 300.000 $.
Taylor walked into a suburban branch of the first National, hold up the teller and walked away with an estimated take of $300, 000.
Hanno registrato un'irruzione in una filiale della Manhattan Mutual l'altro ieri.
Must've been something big. That was Robbery on the phone.
Dev'essere in una filiale della Dade Mutual.
Okay, so Lindsey has the PIN. She must be at a Dade Mutual branch.
La Coral Prince possiede una filiale li'.
Coral Prince owns a factory down there.
La Madrigal Electromotive possiede anche una filiale che produce sistemi di filtraggio dell'aria all'avanguardia.
Madrigal Electromotive also owns a subsidiary that manufactures this state-of-the-art air filtration system.
In questo caso, Vostro Onore, la vostra aula e' praticamente una filiale del Pentagono.
In which case, Your Honour, your courtroom has been co-opted by the Pentagon.
Lilah ha prosciugato il conto di quest'uomo da una filiale in un centro commerciale di Valley Stream, a venti minuti da qui.
So Lilah drained this guy's bank account from a branch at a mall up in valley stream about 20 minutes from here.
Dinkler ha derubato il suo datore di lavoro, una filiale di "Cash in Motion".
Dinkler robbed his employer. It was a ca$h in motion store.
Ha derubato il proprio datore di lavoro, una filiale di "Cash in Motion".
He robbed his employer-- a ca$h in motion store.
Sembra che abbiano appena aperto una filiale a New York.
Looks like they just opened up a new branch in New York.
Ha lavorato presso una filiale della motorizzazione per 15 anni.
Worked at a DMV branch in Hoboken for 15 years.
Cinque anni dopo ha colpito una filiale della Region Financial Bank nel Bronx.
Five years later, he targeted a Region Financial Bank in the Bronx.
la Academy Books, che e'... un magazzino di libri di testo vicino al Queens College e una filiale del servizio postale, proprio qui sulla Metropolitan Avenue.
We got Academy Books... it's a textbook warehouse out near Queens College... and a branch of the U.S. Postal Service located right there on Metropolitan.
Suggerimento 1: come aprire una filiale..
Tip 1: How to open a subsidiary..
Nel 1966 la società ha costituito una filiale tedesca responsabile della gestione globale delle attività europee e nel 1982 ha costruito un insediamento produttivo nei Paesi Bassi al quale è stata affidata la produzione di carta e pellicole a colori.
The company established a German subsidiary in charge of the comprehensive management of its European operations in 1966 and a manufacturing company in the Netherlands which was tasked with manufacturing color paper and color films in 1982.
A tale riguardo non è determinante la forma giuridica assunta, sia essa una succursale o una filiale dotata di personalità giuridica.
The legal form of such arrangements, whether through a branch or a subsidiary possessing legal personality, is not the determining factor in this respect.
JOBO è una società internazionale con una filiale in Polonia.
JOBO is an international company with branch company in Poland.
Possono richiedere un finanziamento anche imprese estere con una filiale nella regione interessata dal relativo programma operativo, a patto che rispettino le norme europee in materia di appalti pubblici.
Foreign firms with a base in the region covered by the relevant operational programme can also apply, provided they meet European public procurement rules.
• Individuare una filiale o ATM
• Locate a branch or ATM
JOBO è un produttore con la sua fabbrica di telai, la fabbrica di verniciatura e la fabbrica di assemblaggio a JINHUA in Cina e una filiale in Polonia.
JOBO is a manufacturer with its frame factory, painting factory and assembling factory in JINHUA China and branch company in Poland.
Tim Worth ci ha detto che l'economia è di fatto una filiale dell'ambiente.
Tim Worth says the economy is a wholly-owned subsidiary of the environment.
2.6808199882507s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?